Obras

Gêmeas univitelinas separadas no nascimento: uma no lixo outra no luxo. Ambas com seus medos, suas tragédias e até alegrias, tendo por pais uma executiva casada com um psicopata.
Clique aqui para ler o livro na íntegra em português:
https://pt.scribd.com/document/399925617/As-Gemeas
Aqui misturei contos e pesadelos. Eu coloquei os pesadelos na primeira pessoa do singular para dar mais efeito, entretanto o primeiro foi meu mesmo, os outros os escutei de pessoas direta ou indiretamente. Um deles trata do desassossego que se vive nos dias atuais.
Nos contos, escrevi a história de minha avó paterna, incentivada pelos seus descendentes entusiasmados por sua figura marcante.
Há dois contos que falam de empregada doméstica. Um, A má babá, tentando entender os motivos que podem levar alguém a maltratar uma criança; o outro, A mimada, procurando retratar uma patroa insegura se deixando abusar pela doméstica.
O livro traz contos engraçados, como Coraline ou A dona da pensão e O pretenso sonho com Nossa Senhora Aparecida. Há ainda uma crônica, Minha pronúncia do idioma inglês, também divertida.
Outros contos são mais dramáticos: A lésbica meiguinha, As duas primas, As xarás, e O pesadelo da adolescente apavorada com o triste fim de Ana Lídia.
Caro leitor, ao terminar de ler esta obra, eu espero que eu tenha conseguido lhe transmitir alguma coisa positiva, pois essa foi minha intenção.
Clique aqui, para ler o livro na íntegra em português: http://pt.scribd.com/doc/63653295/Pesadelos-Sonhos-e-Contos
Click here to read this book in English: http://pt.scribd.com/doc/92381177/Nightmares-Dreams-and-Tales

Clique aqui para ler trechos deste livro em português: http://books.google.com.br/books?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rlz=1T4SUNA_enBR239BR239&q=duzinda&um=1&sa=N&tab=wp
Clique aqui para ler na íntegra o livro em português: “http://www.scribd.com/doc/5708330/Duzinda-Portugues”>Duzinda
Clique aqui para ler na íntegra o livro em espanhol: “http://pt.scribd.com/doc/153932739/Duzinda-espanhol
Clique aqui para ler na íntegra o livro em inglês: “http://www.scribd.com/doc/5707817/Duzinda-English”>Duzinda
“Duzinda” é um romance de ficção. Acontece nas décadas de 30 e 40, num bairro classe média da cidade de São Paulo. O esqueleto do drama se passou realmente, mas o “recheio” é imaginário. Para criar, a autora baseou-se em casos que escutou durante sua vida.
Poderia se passar em qualquer estado do Brasil, quiçá do mundo. Aliás estão acontecendo hoje fatos semelhantes, tanto em bairros de luxo como na periferia pobre.
Trata-se de uma história que aborda os “pequenos” maus-tratos e abusos que sofre a mulher comum, no seu cotidiano. Isso vai lhe tirando a dignidade.
A intenção é que a mulher, ao ler este livro, perceba, de maneira sutil, como também a sua vida pode estar sendo atingida. Muitas talvez não consigam fazer nada, porém, como dizem os psicólogos, ter consciência do problema, já é um passo muito importante.
Há também uma personagem, a Iolanda, que é uma mulher forte e lutadora. Na comparação das duas é que a autora tenta passar a mensagem positiva.
Foi escolhida a saga dessa jovem, a Duzinda, pois apesar da mesma ter vivido a tanto tempo atrás, as pessoas que conviveram com ela, ainda se lembram muito de tudo. Dela e da Iolanda, a outra personagem. Também porque, a todas as mulheres que ela passa esta história – sobre os aludidos abusos e maus-tratos – se comovem muito. Mesmo aquelas que aparentemente nada têm a ver, desde a mais intelectualizada até aquela de poucas letras. Dizem se lembrar de uma parente, de uma vizinha…
Olivro O Ministério do Absurdo também ganhou o Mérito Cultural do Conselho Cultural do GDF, portanto o Fundo de Arte e Cultura, da Secretaria de Cultura do Governo do Distrito Federal também subsistiu a primeira edição.
Este romance trata de uma história fictícia. Totalmente fictícia. Ao escrevê-lo, baseou-se em alguns fatos e algumas pessoas da vida real. Entretanto genericamente. Ministério do Absurdo também é totalmente fictício, não se parecendo com nenhum lugar do serviço público em que trabalhou. Foram criados para poder movimentar os personagens que circulam na narrativa. Como o Mabs não existe, ficou bem fácil colocar as pessoas.Infelizmente em todo órgão do governo existe uma série de absurdos. E também nas empresas particulares. Nestas, se houver, há uma grande possibilidade de vir à falência. É a única diferença. Existem ainda nos órgãos de comunicação e outros segmentos. Como o tema é poder, a novela foi colocada junto ao serviço público, porém esta poderá acontecer — e acontece — em empresas privadas. Principalmente as grandes. As histórias do Mabs infelizmente existem no Brasil e também no exterior. Sei disso por relatos que escutei de pessoas que trabalharam fora de nossas fronteiras, inclusive no serviço público de lá.
Este livro deve ser lido por todos de fora que vierem trabalhar em Brasília. Ou no serviço público em geral.
Também de ser lido por quem sofreu algum absurdo na administração do governo ou na vida profissional.
Clique aqui para ler na íntegra o livro em português: “http://www.scribd.com/doc/6290487/Ministerio-do-Absurdo”
2 comentários Add your own
Deixe um comentário
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed

1.
Cintia Chaparro | Maio 28, 2008 às 22:05
Mãe, Parabéns pelo seu trabalho e pela sua dedicação!
Que Deus te ilumine para que você siga com sabedoria o seu caminho. Bj. da sua filha Cintia.
2.
Maria da Graça | Maio 23, 2011 às 12:51
Clo,
Muito obrigada pelo envio dos livros.
Já iniciei a leitura do livro pesadelos e contos. Muito real.
Vc é boa mesmo!
Em uma próxima oportunidade entrarei em contato com vc aqui pelo site para falar das suas obras.
Muito obrigada,
Graça.